'Tata je velik dio svog života dao meni'

Netom nakon povratka sa Zimskih Olimpijskih Igara za gluhe, jedna od najboljih skijašica svijeta Rea Hraski otkrila nam je kako je izgledao njezin put do medalja, ali i da se raduje blagdanima s obitelji i dečkom

Privatni album

Bila sam malo nervozna zbog iznim­no jake konkurencije. Proteklih desetak godina količina i kvaliteta treninga onih najboljih podignuta je na razinu vrhunskih čujućih skijaša pa su tako gluhe skijašice Ruskinja Jakovišina i Čehinja Kmochova čak nastupale u Svjetskom skijaškom kup i Europskom ski kupu. Svaka je utrka bila priča za sebe, ništa nije bilo jednostavno. U spustu sam osvojila treće mjesto sa samo četiri stotinke boljim vremenom u odnosu na Grigarovu. Teško je reći što je prevagnulo, dobar zavoj, taktika na nekom dijelu staze, priprema skija ili možda dobar doručak. U superveleslalomu bila je druga priča i čim sam stala na start, znala sam da je to staza za mene, ali trebalo je bez greške sve odraditi do cilja. Svi su u timu dali sve od sebe u svom dijelu posla: tata i Natko trenerski, serviserski i savjetnički, a Marko fizioterapeutski. Rezultat toga su dvije olimpijske medalje koje idu u Hrvatsku - ponosno opisuje Rea Hraski, jedna od najboljih skijašica svijeta netom nakon povrataka iz Italije sa Zimskih olimpijskih igara za gluhe, gdje je ponovno pokazala iznimne vještine i talent te osvojila dvije bronce.

Privatni album 


- Od početka sezone vjerovala sam u sebe. Odradila sam puno teških treninga u Švicarskoj i Austriji te se nadala medalji u barem jednoj brzoj disciplini. Nakon što se sve sleglo, neopisivo sam sretna. Prođu me trnci kad pomislim koliko hrvatskih sportaša ima tri olimpijske medalje - govori vrhunska sportašica koja je prvu olimpijsku broncu osvojila 2007., a ima i šest medalja sa svjetskih te devet s europskih prvenstava. Otkrila nam je i kako je proslavila posljednji uspjeh.
- Nakon što sam otvorila vrata stana, dočekalo me prekrasno iznenađenje. Moj dečko Filip, cijela moja i njegova obitelj dočekali su me s balonima, darovima, tortom i šampanjcem pa smo, za početak, slavili u obiteljskom okruženju. Dugo nismo bili kod kuće i zaželjeli smo se jedni drugih - govori Rea koja si sada može priuštiti odmor, ali vrlo kratak.
- Planiram se dobro odmoriti i blagdane provesti s obitelji i dečkom, a onda ćemo vidjeti što dalje. ZOI za gluhe održan je iznimno rano, u prosincu, pa smo cijeli program priprema i natjecanja odradili dva mjeseca ranije. Nakon dva tjedna odmora u srpnju, nisam se zaustavila sve do jučer. Sada ću uzeti dva tjedna godišnjeg koji nisam iskoristila tijekom ljeta. Do kraja sezone ostalo je još 12 Europa Cup utrka za gluhe u Njemačkoj, Austriji i Švedskoj, ali o tome ćemo nakon blagdana. Naravno, neću se samo odmarati jer moram učiti za nekoliko preostalih ispita na KIF-u i početi pripremati diplomski rad. U idućoj godini želim riješiti preostale ispite i završiti fakultet. Moram misliti i na život poslije skijanja - govori studentica zagrebačkog Kineziološkog fakulteta koja otkriva kako sve stiže.

Privatni album 


- Apsolventica sam pa je lakše jer mi je ostalo samo nekoliko ispita, a kao vrhunska sportašica smjela sam tijekom studija izostati sa 70% nastave pa nije bilo problema. Kad sam u Zagrebu, nastojim biti što više na fakultetu. Najteže je tijekom jeseni i zime jer sam tada na pripremama i natjecanjima. Od proljeća je malo lakše jer završavaju utrke i pripreme pa sam bila po mjesec dana u Zagrebu i položila dobar dio ispita. Svih godina studija bilo je puno učenja ljeti i polaganja ispita početkom jeseni - opisuje 27- godišnjakinja koja je kao djevojčica prvi put stala na skije.
- Ne sjećam se tog trenutka, ali tata kaže da me na Sljemenu stavio na skije s tri, četiri godine i da mi nije baš išlo. Bilo je hladno, pancerice su bile teške i kaže da mi se nije svidjelo. Ali kada sam sa šest godina ponovno stala na skije, bilo je kao da sam oduvijek na njima - govori Rea koja je igrala košarku, tenis, bavila se gimnastikom, ali skijanje ju je osvojilo.
- Kada sam imala sedam godina, išla sam s tatom u malo talijansko skijalište Sappad i zaljubila se u snijeg, tišinu planinskih vrhova i skijanje, u prirodu - govori Rea kojoj je trener otac Željko Hraski.
- Kada tata zbog posla nije mogao ići, bila sam na treninzima s drugim trenerima i klubovima i zaista mi je bilo teško zbog komunikacije. Na stazi je osnovno da svaki skijaš prije starta svake vožnje dobije upute o korekciji tehnike i taktike, a meni je to bilo iznimno teško ili nemoguće pratiti jer čitam s usana, a treneri su uglavnom stajali na sredini staze i upute davali motorolom, što ja ne čujem. Bilo mi je teško i komunicirati s ostalim skijašima u hotelu ili apartmanu pa sam imala osjećaj da ni s kim nisam komunicirala sedam dana. Malo je to komplicirano objasniti, gluhe će osobe znati o čemu govorim. Zato mi je lako surađivati s tatom jer me najbolje poznaje i cijelo je vrijeme sa mnom. Velik dio života dao je meni i za to sam mu neizmjerno zahvalna - kaže skijašica pa ne čudi tko joj je uvijek najveća podrška.

Privatni album 


- Tata, cijela obitelj, dečko i prijatelji - govori Rea koja je 2013. bila nominirana za International Committee of Sports for the Deaf (ICSD) nagradu za najbolju sportašicu godine. Otkriva i neke od najvećih problema u karijeri.
- Ozljede. Imala sam dvije operacije koljena te, kao i mnogi drugi skijaši, dosta problema s leđima. Tek sam četiri do šest mjeseci nakon svake operacije smjela stati na skije, a tada moraš početi od početka - voziti ‘na slobodno’, raditi metodičke vježbe, pa pažljivo na stazu… No barem sam se dva puta vozila helikopterom. Istina, onim hitne medicinske pomoći, ali i to je vožnja - smije se i otkriva kako provodi ono malo slobodnog vremena što ga ima:
- S dečkom, obitelji i prijateljima jer nikad dovoljno vremena da se nadoknadi sve ono što je propušteno dok sam na pripremama i utrkama.