Kod nas gradi karijeru pjevajući na talijanskom: 'Znam da će me prihvatiti'

Razgovarali smo s talentiranim glazbenikom koji je za Story.hr, između ostalog, otkrio i svoj ljubavni status

Giacomo Zucca

Christian Meringolo, novo je ime na hrvatskoj glazbenoj sceni koje je ovih dana potpisao i svoj prvi ekskluzivni ugovor s izdavačkom kućom Croatia Records. Talijan s njemačkom adresom zaljubio se u Hrvatsku na prvi pogled i ovdje odlučio nastaviti graditi glazbenu karijeru, a povodom izlaska njegova prvog singla snimljenog upravo za hrvatsku publiku, pjesme 'Io e Te', što u prijevodu znači 'Ja i ti', razgovarali smo s talentiranim glazbenikom koji je za Story.hr, između ostalog, otkrio i svoj ljubavni status.

Otkud odluka za hrvatsko tržište, koje nije veliko?

2019. godine otišao sam na krstarenje gdje sam svirao svoje koncerte (gdje sam ugovorno bio angažiran i održavao svoje koncerte). Zaustavili smo se u Zadru i tamo sam imao prva iskustva s Hrvatskom. Jako su mi se svidjeli ljudi, simpatičan mentalitet, njihova dobra duša i kultura te sam odlučio: 'Vratit ću se ovdje da predstavim svoju glazbu'. Evo, vratio sam se i potpisao ugovor s Croatia records, hrvatskom diskografskom kućom.

Koliko poznajete Hrvatsku i hrvatsku glazbenu scenu?

Dva puta sam bio u Hrvatskoj, u Zadru i Zagrebu, ali moram još otkriti cijelu zemlju, što me iznimno veseli. Što se tiče glazbe, brzo sam shvatio da je stil hrvatskih glazbenika sličan talijanskoj glazbi te se upravo upoznajem s glazbenicima i njihovim radom pogotovo sada kada mi se otvorila mogućnost da upravo u Hrvatskoj razvijam svoju glazbenu karijeru.

Giacomo Zucca 

Koga poznajete od hrvatskih pjevača? Tko vam je od hrvatskih pjevača najbliži po izričaju?

Već sam dobio dosta ponuda za suradnju s hrvatskim pjevačima i glazbenicima i razgovaramo o mogućnostima da zajedno nešto napravimo. To je vrlo uzbudljiva faza i s vrlo ugodnim kontaktima. Kako sam napomenuo, još se upoznajem s hrvatskim glazbenicima, ali iako još ne razumijem Hrvatski, zbog čega intenzivno radim na učenju jezika, svidjele su mi se pjesme nekih glazbenika i pjevača kao što je Neno Belan, Gibonni, Masimo i dr. Nekada nisu potrebne riječi da bi se prepoznala dobra glazba.

Živite u Njemačkoj, a pjevate na talijanskom. Zašto?

Talijan sam, a i moji roditelji. Moja majka je iz Pulie, a otac iz Kalabrije. Pjevam na talijanskom, jer je talijanski jezik već sam po sebi muzikalan, a ujedno mi pomaže i da svoje misli i osjećaje prenesem na najbolji način. Na talijanskom je jeziku mnogo lakše nego na engleskom ili njemačkom, iako oba jezika smatram svojim jezikom.

Mislite li da će vaše pjesme prije ući Hrvatima u uho jer su na talijanskom?

Hrvati i Talijani imaju vrlo sličan mentalitet. I zato sam uvjeren da imaju iste osjećaje kada je glazba u pitanju. Od mojih Hrvatskih prijatelja sam doznao da veliki broj Hrvata poznaje i dobro govori talijanski jezik pogotovo u Istri i Dalmaciji zbog same blizine Italije i to je za mene bilo pozitivno iznenađenje jer tu informaciju nisam znao. Baš iz tog razloga smatram da će moje pjesme hrvatska publika prepoznati i pozitivno prihvatiti.

Hoćete li s novim pjesmama za hrvatsko tržište ponešto promijeniti svoj autorski potpis?

Slobodan sam i otvoren za stvaranje novog glazbenog stila, ali uvijek ostajući vjeran pop glazbi na visokoj razini. Jako me zanima hrvatska glazbena scena i suradnja s hrvatskim producentima, kompozitorima, tekstopiscima… Zajedno će biti moguće stvoriti kombinaciju talijanske i hrvatske glazbe, novog glazbenog stila, koji svijet do danas još nije mogao slušati. Početkom srpnja, točnije 9. srpnja, održat ću koncert na splitskoj Rivi u sklopu manifestacije Splitskog festivala i imat ću priliku upoznati svoje hrvatske kolege. Jedva čekam ove dane Splitskog festivala, vrlo sam sretan radi toga. Zahvaljujem se organizatoru Splitskog Festivala i Croatia Recordsu na ukazanom povjerenju i što su pružili mogućnost moje promocije.

Što vam se sviđa u Hrvatskoj, more, hrana, žene…?

Sve u svemu, način života je vrlo opušten i stječe se osjećaj ugodnog način rada, ponašanja i življenja. Lijep je taj osjećaj. također, moja ljubav prema hrani bila je u potpunosti zadovoljena tijekom boravka u Hrvatskoj. Hrvatska ima iznimnu gastronomsku ponudu. Krempita je postala moja omiljena slastica. Gotovo sam opsjednut time. Imao sam još jedno vrlo lijepo iskustvo među dalmatinskim otocima - bio sam na pramcu broda, za vrijeme zalaska sunca, i zagledao se u horizont, kad je odjednom dupin iskočio iz vode. Bilo je to nezaboravno iskustvo. Hrvatska je jako lijepa zemlja, a siguran sam da ima još jako puno
prekrasnih mjesta koje ću imati prilike istražiti.

Što radite kad se na bavite glazbom, što volite?

Ako se ne bavim glazbom volim kuhati i jesti. Znači, kuhanje i jelo. Budući da volim te dvije stvari, volim i odlaziti na fitnes, baviti se aktivno sportom i fitnesom. Svako malo nađem vremena i za igranje košarke, a kako jako volim konje, često pomažem i prijatelju oko posla u konjušnici. Međutim, glazba me najviše ispunjava pa je tako sviranje gitare i u privatnom životu često dio moje svakodnevice.

Pjesme su ljubavne, dolazi li inspiracija iz privatnog života?

Sva iskustva i dojmovi, oni dobri, pa čak i oni manje dobri - dio su mog života i uključeni su u moje pjesme. Samo tako mogu prenijeti osjećaje slušatelju svoje glazbe i istovremeno je učiniti autentičnom.

Kakav vam je ljubavni status?

Zadovoljan.

Jeste li razmišljali o preseljenju u Hrvatsku?

Da, često razmišljam o toj mogućnosti. Pogotovo, jer ću sad puno vremena provoditi u Hrvatskoj održavajući svoje koncerte. Najviše bih volio kuću uz more, moj vlastito utočište na hrvatskoj obali. Život na Jadranskom moru mi je već poznat iz Italije. U Hrvatskoj želim dom, mjesto na kojem se mogu opustiti i povratiti snagu za pisanje novih pjesama... s pogledom na Italiju, preko mora.