Nataša Janjić Medančić pokrenula je raspravu o izrazima u hrvatskom jeziku nakon što je uz jednu objavu napisala da nosi naočale 'kao rajf'. Neki su je ispravili da se ne kaže rajf nego obruč pa je ubrzo krenula rasprava na društvenim mrežama.
'Rajf ili obruč. Gori mi inbox pa se moram obratiti svim jezikoslovcima koje sam uznemirila svojom posljednjom objavom. Rajf je germanizam, koji u Splitu ne koristimo baš. Povijesno je valjda jasno zašto ne. Mi uglavnom govorimo 'obruč' za spomenuti predmet.
Referirala sam se na sebe kao Splićanku pa sam svoje, zagrebačkim životom utjecano, korištenje riječi 'rajf' ispravila izrazom 'obruč', i to zbog internih i bezazlenih ispravaka mojih Splićana', pojasnila je glumica i nastavila:
'Ni rajf nije hrvatska riječ, koliko god vi reagirali kao da vam je ta riječ oduzeta, pa možemo pozvati i drugu skupinu jezičnih puritanaca da me nauče kako bi ta riječ u hrvatskom trebala glasiti. Hrvatski jezik ima mnogo dijalekata, valjda vam različiti izrazi nisu strani, ako i jesu, budimo otvoreni da ih upoznajemo i da volimo naš jezik i njegovo predivno bogatstvo', dodala je.
Inače, glumica redovito dijeli trenutke iz privatnog života, a nedavno je posvetila emotivnu objavu suprugu Nenadu Medančiću, koji je proslavio 41. rođendan.
'Bez tebe ova avantura, kao ni život, ne bi bili ovoliko čarobni! Sretan ti ovaj 30osatni rođendan, ljubavi', napisala je u opis njihovih zajedničkih fotografija.