Djelo Augusta Šenoe uspješno se othrvalo zaboravu. Osvojilo je čitatelje još krajem 19. stoljeća i još uvijek mu to uspijeva. Ispreplićući ljubav i povijest, “Zlatarovo zlato” priča najzagrebačkiju od svih priča – vodi nas Gornjim gradom do 16. stoljeća, predstavlja svog Romea i Juliju, vraća u prošlost i poziva da ne zaboravimo ljepotu i iskonski duh Zagreba. Sa željom da se ta priča ne zaboravi, nakladnik Spiritoso dao je “Zlatarovom zlatu” novo ruho. Prvi hrvatski povijesni roman sada je dostupan i strancima koji žele upoznati Zagreb na drukčiji način i ponijeti kući autentičnu uspomenu – knjigu. “Zlatarovo zlato” po prvi je put objavljeno na engleskom jeziku, u prijevodu Nevena Divjakinje.

